Acuerdo de Usuario

Este Acuerdo del Usuario que entra en vigor a partir del 2018-05-25 es un contrato entre usted y XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC (la "Compañía" o "XCOOP") y rige los términos por los cuales usted puede tener acceso y usar el Servicio XCOOP de XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC y, tener acceso y usar sitios web XCOOP de XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC (para los propósitos de este Acuerdo del Usuario, "sitios web" incluye www.xcoop.me, nuestros sitios web móviles y nuestras aplicaciones móviles) y los servicios relacionados con él ("XCOOP" o el "Servicio). Usted reconoce y acepta que este Acuerdo del Usuario es entre usted y XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC y que XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC el único responsable del Servicio. No ingrese ni use el servicio si no está de acuerdo con quedar obligado por el Acuerdo del Usuario. Al ingresar y usar el servicio, usted manifiesta su conformidad con el Acuerdo del Usuario.

Los términos "Compañía", "nosotros" y "nuestro" usados en este Acuerdo del Usuario, se refieren a XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC, así como a sus empleados, consultores, directores, sucesores, sucursales, afiliados y cesionarios. Los términos "usted" y "su" se refieren a los usuarios del Servicio, sea en condición de Remitentes, Destinatarios, Beneficiarios o visitantes de nuestros sitios web.

1. Descripción del servicio

El propósito del Servicio es que nuestros clientes envíen o soliciten transferencias de dinero, recargas de teléfonos celulares, o pagos de servicios a, de o para familiares y amigos. Le recomendamos usar el Servicio para enviar dinero a, o hacer recargas de celulares de, o para pagar servicios de, únicamente personas que conoce personalmente. Nunca debe usar el Servicio para enviar solicitudes a desconocidos o para enviar dinero a, o para hacer recargas de celulares, o para pagar servicios de desconocidos.

XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC es un proveedor licenciado de servicios de transferencias de dinero y, todas las transmisiones de dinero son suministradas por XCOOP, conforme a las licencias de XCOOP GLOBAL TRANSFERS LLC

ALERTA DE FRAUDES AL CONSUMIDOR: PROTÉJASE DE ESTAFAS Y FRAUDES. Únicamente envíe dinero o haga recargas de celulares a personas que conoce, o pague servicios para personas que conoce, proteja su contraseña, haga envíos o solicitudes solamente por usted mismo y nunca a nombre de otras personas y, use a XCOOP exclusivamente para fines legales. Haga clic aquí para aprender más acerca de enviar dinero de manera segura. Si cree que alguien está tratando de estafarlo o hacerle un fraude, o si su nombre de usuario o contraseña se han extraviado o han sido robados, avísenos de inmediato en Atencion al Cliente o por correo electrónico.

El Servicio permite que las personas soliciten, envíen y reciban dinero y recargas de celulares y paguen servicios en todo el mundo. Un “Remitente” es la persona que utiliza el servicio para enviar dinero o para hacer recargas de celulares. Un "Destinatario" es una persona que envía una solicitud de transferencia de dinero o de recarga de celular, a un Remitente, o que recibe dinero o recargas de celulares de un Remitente, a través del Servicio Una "Empresa de Servicios" es una empresa de servicios públicos u otra entidad que recibe el pago de una factura de un Remitente, a través del Servicio. Un "Beneficiario" es la persona que envía una solicitud de pago de factura a un Remitente o, a quien el Remitente le paga una factura por medio del Servicio. (Por ejemplo y, solamente como ilustración, si usted usa el Servicio para pagar la factura de electricidad de su pariente, el pariente es su Beneficiario y la compañía de electricidad que recibe el pago, es la Empresa de Servicios para esa Transacción). Usted acepta que la persona llamada "Beneficiario" en este Acuerdo del Usuario, puede ser denominada el "Destinatario" en el recibo de su pago de servicios. El “País de Destino” es el país en el cual el Destinatario, o la Empresa de Servicios, recibe el dinero o una recarga de celular, por medio del Servicio. Una “transacción” es una instrucción específica de enviar dinero por medio del servicio. El “Monto de la Transacción” es la cantidad de dinero que el Remitente nos entrega para enviar la transacción, excluyendo la Tarifa de Transacción. El "Monto a Pagar" es la cantidad de dinero que se paga al Destinatario o a la Empresa de Servicios, excluidos los impuestos o cargos decretados por las leyes del país de destino (los "Impuestos Locales").

2. Acceso al servicio

Usuarios que reúnen los requisitos. Usted debe tener por lo menos dieciocho (18) años de edad para poder ingresar o usar el Servicio como Remitente. Debe tener la capacidad de constituir contratos legalmente vinculantes conforme al derecho aplicable. Podrían aplicarse otras restricciones.

Servicios Móviles. El servicio también es accesible desde un dispositivo móvil. Cuando usted utilice el servicio desde un dispositivo móvil, podría incurrir en cargos, tarifas de datos y otros cobros de su proveedor de servicio inalámbrico.

Pago de Servicios. Usted certifica que su Beneficiario le ha autorizado el acceso a la información de su cuenta y le permite a la Compañía que recopile y verifique información acerca de su Beneficiario.

Usuarios de PP2 que escojan enviar con el servicio XCOOP de PP2. Usted acepta que, si inicia una transacción en su cuenta con PP2 y escoge completar su transacción con el servicio XCOOP o, escoge ingresar al servicio XCOOP con su nombre de usuario y contraseña de PP2 y, aún no tiene una cuenta con XCOOP, se creará una cuenta con XCOOP para usted con el mismo nombre de usuario y contraseña que usa para ingresar a su cuenta con PP2. Usted también reconoce y acepta que PP2 compartirá la información de su perfil y los Instrumentos de Pago registrados en el servicio XCOOP, a fin de completar su transacción. Nosotros podemos, bajo nuestro propio criterio, rehusar Transacciones pagadas con ciertos Instrumentos de Pago y usted acepta que no se garantiza que alguno o todos los Instrumentos de Pago que haya registrado en su cuenta de PP2, estarán disponibles para su uso cuando utilice el servicio XCOOP para completar su transacción. Usted también acepta que, a fin de tener acceso a transacciones que complete usando el servicio XCOOP, deberá iniciar sesión en su cuenta con XCOOP. Cualquier transacción que complete usando el servicio XCOOP aparecerá en su cuenta bancaria y estados de cuenta de su tarjeta de crédito o de PP2, como cargados por el servicio XCOOP. Si desea editar sus Instrumentos de Pago que ha registrado en su cuenta con PP2, debe hacerlo dentro de su cuenta con PP2. Usted no podrá editar los Instrumentos de Pago registrados en su cuenta con PP2 dentro de su cuenta con XCOOP.

Solicitudes. Usted declara que XCOOP tiene su permiso para compartir con su Remitente la información que usted suministra a XCOOP, según sea necesario para proveer el Servicio. Usted además declara que conoce personalmente a su Remitente y que usted está autorizado para compartir la dirección de correo electrónico de su Remitente con XCOOP.

XCOOP no está registrada como proveedor de servicios financieros.

No disponible para algunos usuarios. Es posible que el Servicio no esté disponible, de forma total o parcial, en algunos países y jurisdicciones, conforme a las normas y leyes locales.

3. Oferta y aceptación

Si usted realiza una transacción, significa que nos pide que la procesemos, solicitud que nosotros podemos aceptar o rechazar a nuestra entera discreción.

4. Pago

Cargos. Por cada transacción que realice, usted acepta pagarnos una comisión por la transacción (la "Costo del Servicio") más el monto de la transacción. Podrían corresponder cargos adicionales. El pago debe efectuarse en el momento en que se envía la Transacción para su procesamiento. Únicamente aceptamos pago en dólares estadounidenses. Si usted realiza una Transacción que resulta en cargos que se cobran a nosotros por fondos insuficientes, cargos revertidos u otros cargos similares, usted se compromete a reembolsarnos todos los cargos mencionados. Para Transacciones cargadas a la cuenta bancaria del remitente, usted acepta que, ocasionalmente, nosotros carguemos a su cuenta bancaria un valor inferior al monto de la transferencia (p.ej.: en una transferencia de $500, nosotros podríamos cargar $499,98 de la cuenta bancaria), como parte de nuestro esfuerzo por confirmar el nombre del dueño de la cuenta.

Pago. Para que nosotros podamos recibir su pago, usted nos autoriza el acceso para cargar o debitar fondos de cualquiera de los Instrumentos de Pago que nos proporcione en relación con su uso del Servicio (cada uno es un "Instrumento de Pago") incluyendo por ejemplo, su tarjeta de crédito, tarjeta débito o cuenta bancaria. Si su pago no se puede completar o es insuficiente, podríamos tratar de debitar su Instrumento de Pago una o varias veces más o, usted nos puede autorizar debitar un Instrumento de Pago diferente. Por ejemplo, si en su cuenta bancaria no hay fondos suficientes en el momento en el que usted realizó la Transacción, podríamos intentar debitarlos de su cuenta bancaria o cargar su tarjeta de crédito en otro momento. Usted declara y garantiza ser el propietario legítimo de su(s) Instrumento(s) de Pago.

Otros cargos. Nosotros no somos responsables de ninguna tarifa o cargo que pudieran cobrar las instituciones financieras relacionadas con sus Instrumentos de Pago. Por ejemplo (sin limitaciones), el emisor de su tarjeta de crédito puede cobrarle una comisión por avances de efectivo más intereses, si usa su tarjeta de crédito como Instrumento de Pago. Nosotros no somos responsables de ninguna de las comisiones mencionadas, ni somos responsables de cargos por insuficiencia de fondos, comisiones por reversión de cargos o tarifas similares que fueren cobrados a usted por su banco, el emisor de su tarjeta de crédito u otros proveedores, en relación con su uso del Servicio.

Moneda extranjera. Nosotros y nuestros Proveedores de Servicio (según se define más adelante) solemos ganar dinero cuando usted hace una Transacción en la divisa de un país y la Transacción se paga en la divisa de otro país, debido a la diferencia entre el tipo de cambio al que compramos la divisa extranjera y el tipo de cambio que se le brinda a usted. Usted está de acuerdo en que, al enviar una Transacción a la cuenta bancaria de un Destinatario, la cuenta bancaria se exprese en la misma divisa que la Transacción (por ejemplo, si la Transacción nos indica que depositemos pesos en la cuenta bancaria del Destinatario, usted confirma que la cuenta bancaria del Destinatario se expresa en pesos).

Transferencias de dinero programadas. Al utilizar el producto de envíos de dinero programados de XCOOP, usted nos autoriza a efectuar Transacciones en su nombre, de acuerdo con sus instrucciones. Usted acepta que nosotros continuaremos procesando Transacciones recurrentes de transferencias de dinero, hasta que usted nos indique dejar de hacerlo. Usted acepta, además, que debe programar los envíos de dinero por lo menos cinco (5) días hábiles antes de la fecha del envío. Si usted cancela una Transacción recurrente de transferencia de dinero antes de las 11:59:59 PM (hora del Pacífico) de la víspera de la fecha en la cual está programado el proceso de la Transacción, cancelaremos la transacción y no debitaremos su fuente de fondos. Para Transacciones de transferencias de dinero que involucran intercambios de divisas extranjeras, usted comprende que no es posible para nosotros pronosticar el tipo de cambio vigente en el día de la Transacción y usted acepta que apliquemos la tasa vigente el día de la Transacción.

5. Desembolso de transacciones

Proveedores de servicio. Trabajamos con bancos locales, casas de cambio y otros proveedores de servicio (cada uno de ellos es un "Proveedor de Servicio") para realizar las recargas de celulares y pagar a los Destinatarios y a las Empresas de Servicios. Usted, en calidad de remitente, por el presente acuerdo nombra a su destinatario su agente, con el propósito de recibir los fondos relacionados con el servicio. Nos esforzamos por mantener en nuestros sitios web información actualizada sobre ubicación, disponibilidad y horarios de nuestros proveedores de servicio. Sin embargo, usted acepta que nosotros no somos responsables de ninguna información incompleta o inexacta que pudiera ser publicada en los sitios web de XCOOP.

Verificación. Antes de recibir los fondos, puede ser que a los Destinatarios se les pida comprobar su identidad presentando documento(s) de identificación válido(s) y vigente(s) que aparecen en la lista de documentos de identificación aceptados. Además, se puede solicitar a los destinatarios que faciliten el número de la transacción u otro identificador similar relacionado con su transacción. Usted autoriza a la Compañía para contactar a su Destinatario o a la Empresa de Servicios y almacenar toda la información que sea necesaria para proveer el Servicio. Por favor, confirme que la información de la cuenta y los detalles del banco sean los indicados, antes de enviar su Transacción, ya que nosotros no somos responsables de detectar inexactitudes. Si la información de la cuenta o los detalles del banco no son los correctos, las recargas de celular se podrían aplicar a un número celular errado, o el dinero podría ser enviado a una cuenta bancaria diferente y podría no ser recuperable.

6. Restricciones

Generales. En cualquier momento, sin previo aviso y a nuestra entera discreción, podemos rechazar cualquier transacción o limitar el monto a transferir, ya sea en una Transacción individual o en un conjunto de Transacciones. Cualquiera de estos límites pueden ser impuestos sobre cuentas individuales o, sobre cuentas relacionadas o grupos familiares, a nuestra entera discreción. Nos reservamos el derecho, en cualquier momento, y periódicamente, de modificar o suspender el servicio (o cualquiera de sus partes) con o sin previo aviso.

Demoras. Su Transacción podría ser demorada o cancelada en cualquier momento sin previo aviso, antes de que su Destinatario o la Empresa de Servicios haya recibido el Monto del Pago de la recarga de celular. Podríamos demorar o cancelar su Transacción por motivos que incluyen, pero no se limitan a: verificación de identidad; validación de sus instrucciones de Transacción e Instrumentos de Pago; verificación de cumplimiento con normas de fraude y control de lavado de activos; contactar y localizar a usted, a su Beneficiario, a la Empresa de Servicios, a su Remitente o, a su Destinatario; habilitación o inhabilitación para POWR (como se define más adelante); y cumplimiento de leyes pertinentes. El horario laboral, la disponibilidad de sistemas y la disponibilidad de divisas de nuestros proveedores de servicio también pueden ser causa de demora. No obstante, usted puede tener derecho a un reembolso en determinadas circunstancias, según se detalla en la Sección 10 a continuación.

Transacciones comerciales. Usted acepta que solamente utilizará el Servicio para enviar solicitudes o para enviar dinero o hacer recargas de celulares para personas o para Beneficiarios por motivos personales. Si descubrimos que usted usa el Servicio para solicitar o enviar Transacciones de o, a nombre de una empresa o cualquier otra entidad no humana, diferente de pagos hecho a Empresas de Servicios incluidas específicamente en el Servicio, nosotros podemos, bajo nuestro propio criterio, cancelar su(s) Transacción(es) y cancelar su cuenta y/o las cuentas de su Remitente y su Destinatario. Usted reconoce que no puede responsabilizar a XCOOP si usted usa el Servicio con propósitos comerciales, incluyendo todos los riesgos relacionados con la compra de bienes o el pago de servicios de cualquier naturaleza, tales como (pero sin limitarse a) pérdidas causadas por la falta de entrega o defectos en bienes y servicios, por los cuales usted paga usando el Servicio.

Recargas de celulares. Usted acepta que nuestra responsabilidad en las Transacciones de recargas de celulares es la de confirmar la transferencia del Monto de Pago desde la cuenta de un Remitente, a la cuenta de teléfono celular de un Destinatario, como una recarga de celular. Además acepta que nosotros ofrecemos valores estimados de los Impuestos Locales y otros cargos que puedan ser cobrados por el operador celular de un Destinatario (el "Operador"), en una transacción de recarga de celular, pero que el monto exacto de los Impuestos Locales y las comisiones, serán determinados por el País de Destino y el Operador. Usted reconoce que, tanto usted como su Destinatario, han leído los términos y condiciones aplicables a la cuenta del celular del destinatario (el "Acuerdo de Servicio Celular"), términos que pueden incluir, por ejemplo, comisiones e impuestos causados por una recarga de servicio, el vencimiento de la recarga, la calidad y cantidad de tiempo al aire, datos y otros servicios para los cuales se utilice la recarga. Una vez que el monto de pago sea aceptado por el Operador, el Acuerdo de Servicio Celular cubre todos los servicios para los cuales el Destinatario utilice la recarga. Los términos y condiciones son diferentes para cada Operador, País de Destino y los términos del Acuerdo de Servicio Celular. Usted acepta que contactará a su Operador directamente por cualquier pregunta o problema relacionado con la aplicación de la recarga a los servicios suministrados por el Operador.

Sólo te retiramos cuando reciban o "POWR". Para ciertas Transacciones de XCOOP, es posible que la Empresa de Servicios o su Destinatario reciba la recarga de celular o los fondos transferidos, antes que se haya debitado su Instrumento de Pago por el Monto de la Transacción la Comisión de Transacción o cualquier otro costo adicional. A este producto lo denominamos POWR, aunque podría recibir nombres diferentes según el país de destino o el proveedor de servicio. Si su transacción reúne los requisitos para el producto “POWR”, entonces su fuente de pago no será debitada sino hasta cuando la Empresa de Servicios o su Destinatario reciban la recarga o los fondos. Usted acepta que no todas las Transacciones clasifican para el producto POWR, y que el producto POWR está sujeto a muchos factores, entre lo que se incluyen (sin limitaciones) el País de Destino, la fuente de pago, el monto del envío, el historial de transacciones y la aprobación por parte de nuestro sistema patentado de verificación. Hacemos constar que usted podrá (o no) saber si clasifica para POWR sólo hasta después de cuando usted haya autorizado la Transacción y que, el hecho de que una Transacción previa haya clasificado para POWR, no garantiza la clasificación de Transacciones posteriores para POWR. Nos reservamos el derecho de terminar, suspender o modificar el servicio POWR en cualquier momento y rechazar cualquier Transacción de la clasificación de POWR en cualquier momento y por cualquier motivo.

Transacciones no autorizadas. Usted no puede usar el Servicio en contravención de este Acuerdo del Usuario o de las leyes, normas o reglamentaciones pertinentes. Se considera una violación de este Acuerdo del Usuario, utilizar el Servicio para cualquiera de las siguientes actividades (sin limitación): materiales o servicios con orientación sexual; apuestas y juegos de azar; fraude; lavado de dinero; financiación de organizaciones terroristas; compra o venta de tabaco, armas de fuego, medicamentos con receta u otras sustancias controladas; o para recargas de celulares o enviar dinero a un Destinatario o, para un Beneficiario que haya violado el Acuerdo del usuario. Si usted usa el servicio en relación con conductas ilegales, nos reservamos el derecho de reportarlo a la(s) autoridad(es) policial(es) correspondiente(s). El propósito del Servicio es que nuestros clientes envíen o soliciten transferencias de dinero, recargas de teléfonos celulares, o pagos de servicios a, de o para familiares y amigos. Nosotros podemos, según nuestro absoluto criterio, cancelar cualquier Transacción y cerrar cualquier cuenta que sospechemos que está siendo utilizada para cualquier propósito prohibido por este Acuerdo del Usuario, incluyendo el envío de Transacciones de, para o a nombre de una empresa o cualquier otra entidad no humana. Usted reconoce que no puede responsabilizar a la Compañía si usted usa el Servicio violando este Acuerdo del Usuario.

Inhabilitación. No todos los Instrumentos de Pago están disponibles para todos los clientes, en todo momento. A nuestra entera discreción, podemos rechazar Transacciones que procedan de determinados Instrumentos de Pago. Nosotros podemos, a nuestra entera discreción, rechazar Transacciones de determinados Remitentes, para determinados Beneficiarios o, a determinados Destinatarios o Empresas de Servicios incluyendo, sin limitación, a entidades e individuos que figuren en la lista de Ciudadanos Especialmente Designados, en la lista de Países y Territorios que no Cooperan, y otras listas afines que EEUU pudiera emitir en cualquier ocasión. el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos y otras agencias gubernamentales.

Otros. No le es permitido solicitar, enviar o recibir una Transacción (I) En nombre de otra persona, (II) En nombre de una empresa u otra entidad no humana, o (III) En nombre de una organización de caridad sin el consentimiento expreso de la Compañía. Usted puede realizar Transacciones a Empresas de Servicios para Beneficiarios a quienes usted conozca personalmente. En cualquier momento y bajo nuestro criterio, podemos (A) Rechazar cualquier transacción o, (B) Cerrar múltiples cuentas a nombre de un individuo, personas emparentadas con dicho individuo o personas que compartan el mismo hogar con el individuo.

Imposibilidad de cambios. Por lo general, no le permitimos cambiar los detalles de su transacción una vez que la haya enviado para que la procesemos. Confiamos en la información que usted nos suministra, y es su responsabilidad que los detalles de la transacción sean exactos antes de enviarla para que sea tramitada.

Actividades restringidas. Como usuario de nuestros sitios web o del Servicio o, durante su interacción con el Servicio, usted se compromete a:

No incumplir el presente Acuerdo del Usuario o cualquier otro acuerdo entre usted y la Compañía;

No abrir más de una cuenta;

No proporcionar información falsa, incorrecta o engañosa;

No negarse a cooperar en caso de investigación o a proporcionar comprobación de su identidad o de cualquier información que nos brinde;

No usará un servidor proxy de anonimato;

No efectuará un adelanto en efectivo de su tarjeta de crédito (ni ayudará a otros a efectuarlo);

No compartir los números o información de Transacciones con nadie diferente de la Empresa de Servicios, de su Destinatario o su Beneficiario y, le aconsejará a su Remitente, Destinatario o Beneficiario que no compartan números o información de Transacciones; y

No violar ninguna otra restricción de este acuerdo del usuario.

7. Transacciones a Especiales

Transacciones a India: La Compañía procesa la mayoría de las transacciones a la India de conformidad con el Acuerdo de Retiro en Rupias ("RDA"), del Banco de Reserva de la India. Usted acepta que está prohibido usar el Servicio para hacer contribuciones a organizaciones de caridad.

Transacciones a Japón: Usted reconoce que sus transacciones por XCOOP no son pagos que requieran notificación, permiso o aprobación previas bajo Japan Foreign Exchange and Foreign Trade Act ("FEFTA") y, que no son pagos restringidos por FEFTA incluyendo, sin limitaciones, transacciones de capital, pagos a personas sancionadas, a países sancionados (en especial a Corea del Norte e Irán) o, en intercambio de bienes embargados tales como armas y relacionadas con desarrollos nucleares. Usted acepta que está prohibido su uso del Servicio XCOOP para enviar Transacciones a Japón que no cumplan con las restricciones de FEFTA.

8. Recolección de información

Política de privacidad. Al aceptar este Acuerdo del Usuario, usted reconoce y acepta nuestra Política de Privacidad, la cual es un convenio entre usted y la Compañía. Encontrará nuestra política de privacidad en nuestros sitios web o bien haciendo clic aquí: Política de privacidad

Programa de identificación del cliente. Para ayudar al gobierno a luchar contra la financiación de actividades terroristas y de lavado de dinero, la ley federal exige que obtengamos, verifiquemos y registremos datos acerca de usted. Es posible que le pidamos a usted que nos brinde información de identificación personal y privada suya, de su Destinatario o de su Beneficiario. También podemos obtener legalmente información sobre usted de otras fuentes sin su conocimiento, incluyendo información de identificación no personal que obtengamos durante sus visitas a nuestros sitios web. Por favor lea nuestra Política de Privacidad.

Divulgación al Gobierno. Podríamos dar información sobre usted y sus transacciones a autoridades gubernamentales y organismos policiales, tal como se detalla en nuestra Política de Privacidad.

Verificación de la información. Usted nos autoriza a hacer las averiguaciones que consideremos necesarias, directamente o por medio de terceros, para validar la información que usted nos brinda. Esto puede implicar solicitarle información adicional, requerir que siga ciertos pasos para confirmar la propiedad de su correo electrónico, de su dispositivo móvil o de sus instrumentos financieros o, verificar su información con las bases de datos de terceros o por medio de otras fuentes. Además, puede incluir la verificación de la información de su Beneficiario.

Recaptcha invisible. Usted reconoce y comprende que el Servicio ha implementado el servicio de Recaptcha Invisible de Google en nuestros sitios web, como herramienta para ayudar a detectar y prevenir actos potencialmente ilegales y violaciones de nuestras políticas. Además reconoce que su uso del Servicio y de nuestros sitios web, incluye su uso del servicio de Recaptcha Invisible, el cual está sujeto a la Política de Privacidad de Google y Condiciones de Uso.

9. Errores y problemas

Errores. Usted tiene derecho a controvertir errores en su transacción. Si usted cree que hay un error, póngase en contacto con nosotros antes de que transcurran 180 días después de haber realizado la transacción, en Atención al Cliente. También puede ponerse en contacto con nosotros para obtener por escrito una explicación de sus derechos.

Usted puede cancelar su envío antes de que transcurran 30 minutos después de haber autorizado la Transacción, y obtener un reembolso completo, a menos que los fondos o la recarga de celular ya hayan sido recogidos, depositados, entregados o pagados al Destinatario o a la Empresa de Servicios.

Para preguntas o quejas relacionadas con el Servicio, póngase en contacto con Atención al Cliente.

Generales. Por favor avísenos si tiene algún problema con el Servicio. Al final de este acuerdo del usuario le informamos cómo comunicarse con nosotros. Los residentes de determinadas jurisdicciones también pueden considerar las siguientes opciones:

Alaska. Si tiene quejas o dudas respecto a cualquier aspecto de las actividades de transferencia de dinero por medio de PP2, puede comunicarse con el Alaska Department of Commerce, Community and Economic Development, Division of Banking and Securities, Money Service Businesses llamando al número (907) 269-4594 o por correo a la dirección siguiente: 550 West Seventh Avenue, Suite 1850, Anchorage, AK 99507.

California. Si tiene quejas con respecto a algún aspecto de las actividades de transferencia de dinero realizadas por PP2 en ocb.1.XCOOPapi, llame al California Department of Business Oversight a su número gratuito 1-866-275-2677, o envíe un email a [email protected] o una carta por correo a: Department of Business Oversight, Consumer Services, 1515 K Street, Suite 200 Sacramento, CA 95814.

Colorado. Las entidades que no sean instituciones financieras aseguradas por la FDIC y que realicen actividades de transferencia de dinero en Colorado, incluidos la venta de giros postales, la transferencia de fondos y otros instrumentos para el pago de dinero o crédito están obligadas a contar con la licencia de la División de Banca de Colorado conforme a la Ley de Transmisores de Dinero, Título 12, Artículo 52, Estatutos Revisados de Colorado. Si usted es residente en Colorado y tiene una queja de PrePay2. o del servicio XCOOP, por favor llene el formulario Complaint Form que encuentra en el sitio web de Colorado Division of Banking y, envíelo junto con cualquier documentación de soporte por correo postal o electrónico a la Division of Banking:

Colorado Division of Banking: 1560 Broadway, Suite 975, Denver CO 80202. Email: [email protected] Website: www.dora.colorado.gov/dob

TODAS las quejas de los consumidores deben ser por escrito.

Illinois. Si usted tiene reclamos u otras preocupaciones relacionadas con cualquier aspecto de las actividades de transmisión de dinero realizadas con PrePay2., incluyendo el servicio XCOOP, puede contactar al Illinois Department of Financial and Professional Regulation, llamando si costo al 1-888-473-4858.

Maryland. El Comisionado de Regulación Financiera del Estado de Maryland recibirá preguntas y reclamos de los residentes de Maryland con respecto a PrePay2. o el servicio XCOOP en: Commissioner of Financial Regulation, Attention Complaint Unit, 500 North Calvert Street, Suite 402, Baltimore, Maryland 21202, número de teléfono gratuito: 1-888-784-0134.

Massachusetts (Licencia número FT 4008). Si usted es residente de Massachusetts y tiene un reclamo sin resolver, puede comunicarse con la Sección de Asistencia al Consumidor de la División de Bancos de Massachusetts llamando al (800) 495-2265 extensión 501 (desde fuera de Massachusetts llame al (617) 956-1500 extensión 501) o envíe su reclamo por escrito a Division of Banks, 1 South Station, Boston, Massachusetts 02110.

Minnesota. Usted puede enviarnos un correo electrónico para inhabilitarse voluntariamente de enviar o recibir Transacciones con XCOOP ("Usuario Inhabilitado de XCOOP"). Todas las peticiones caducarán un año después de la fecha de solicitud, a menos de que se soliciten para plazos mayores o, hasta cuando usted le ponga fin a la petición por escrito. La Compañía puede informar automáticamente al Departamento de Comercio de Minnesota, División de Instituciones Financieras, para incluir a dicha persona en la "Lista de no Transmisiones" de Minnesota. La División de Instituciones Financieras puede ocasionalmente suministrarnos la "Lista de no Transmisiones", y cualquier persona que figure en esta lista se convertirá automáticamente en Usuario Inhabilitado de XCOOP. Por favor lea Minn. Stat. 53B.27, subd. 3 para ver más información acerca de la "Lista de no Transmisiones".

Nueva York. PrePay2. en el 2211 N. First Street, San Jose, CA 95131, tiene licencia del Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York, para recibir dinero para su transmisión y, para remitir este dinero. Los clientes de Nueva York pueden dirigir sus quejas no resueltas a la autoridad de regulación en el Consumer Assistance Unit, NYS Department of Financial Services, One Commerce Plaza, Albany, NY 12257; 1-877-BANK-NYS (1-877-226-5697); http://www.dfs.ny.gov/consumer/fileacomplaint.htm.

Texas. Si tiene una queja, primero comuníquese con Atención al Cliente de XCOOP al 1-877-815-1531. Si usted es residente de Texas y aún tiene un reclamo sin resolver relacionado con una transferencia de dinero realizada por PrePay2., incluyendo el servicio XCOOP, por favor dirija su reclamo al Texas Department of Banking:

En persona o por correo de EEUU: Texas Department of Banking, 2601 North Lamar Boulevard, Austin, TX 78705. Número de teléfono: 1-877-276-5554 (gratis) Número de fax: 1-512-475-1313. Dirección de correo electrónico: [email protected] Página web: www.dob.texas.gov.

Cancelaciones y Reembolsos. Usted puede cancelar su transacción antes de que transcurran 30 minutos después de haber autorizado la transacción, y obtener un reembolso completo, a menos que los fondos o la recarga de celular, ya se le hayan pagado al Destinatario o a la Empresa de Servicios. Pasados 30 minutos, generalmente no hacemos reembolsos, a menos que no hayamos procesado su transacción de acuerdo a sus instrucciones o que no hayamos podido desembolsar la transacción. Para solicitar un reembolso, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente (consulte la Sección 20, más adelante).

Haremos todo lo posible por no debitar su Instrumento de Pago después de haber recibido su solicitud de cancelación. Sin embargo, en algunos casos, es posible que nosotros hayamos iniciado una solicitud irreversible de fondos a su institución financiera, antes de haber recibido su solicitud de cancelación. En tales casos, su Instrumento de Pago puede haber sido debitado aunque usted haya cancelado su Transacción; no obstante, le reembolsaremos el dinero, generalmente dentro de cuatro (4) días hábiles luego de que hayamos recibido los fondos de su institución financiera.

Los reembolsos serán acreditados al mismo instrumento de pago que se usó para pagar por la transacción. Los reembolsos se hacen solamente en dólares estadounidenses. El monto del reembolso no se ajustará a variaciones en el valor de los dólares estadounidenses ni de monedas extranjeras desde el momento en que usted envió la transacción.

No obstante lo anterior, los residentes de ciertas jurisdicciones deben leer la información a continuación:

California. La información a continuación corresponde sólo a transacciones realizadas por remitentes en California.

DERECHO A REEMBOLSO: Usted, el cliente, tiene derecho a que se le reembolse el dinero a transferir como resultado de este acuerdo si PP2 no envía los fondos que recibió de usted dentro de los 10 días de haberlos recibido o si no da instrucciones para otorgar una cantidad de dinero equivalente a la persona que usted designó dentro de los 10 días de haber recibido el dinero de usted, a menos que usted así lo haya indicado.

Si no se cumplen sus indicaciones acerca de cuándo se deben enviar o transferir los fondos, y si los fondos aún no han sido enviados o transferidos, usted tiene derecho a un reembolso.

Si usted desea un reembolso, debe enviar su solicitud en Atencion al Cliente. Si no recibe el reembolso, podría tener derecho a que se le devuelva su dinero más una penalización de hasta 1.000 dólares estadounidenses y los honorarios de un abogado, según lo indica la Sección 2102 del Código Financiero de California.

New Hampshire. Esta información corresponde solamente a transacciones enviadas por Remitentes en New Hampshire: Los Remitentes tienen derecho al reembolso del valor de la transacción y de la Comisión de Transferencia, si su transacción no fue pagada de acuerdo con la información suministrada sobre el Destinatario, a menos que la transacción viole alguna de las normas de este Acuerdo del Usuario. En caso de existir tal reembolso, también se cancelará la transacción.

Washington. La siguiente información corresponde sólo a transacciones realizadas por Remitentes en el estado de Washington: Usted como cliente, tiene derecho a un reembolso de todo el dinero recibido para ser transferido, dentro de los diez días de haberse recibido una solicitud de reembolso por escrito, excepto en los siguientes casos:

El dinero ha sido transferido y entregado al destinatario antes de recibirse la solicitud de reembolso por escrito;

Se han dado instrucciones para entregar una cantidad de dinero equivalente a la persona que el cliente designó antes de recibirse la solicitud de reembolso por escrito;

PrePay2. o su delegado autorizado tiene razones para creer que ha ocurrido, está ocurriendo o puede llegar a ocurrir un delito como resultado de transmitir el dinero como lo solicitó el cliente o de reembolsar el dinero como lo solicitó el cliente; o

PP2 tiene prohibido por ley hacer un reembolso.

10. Propiedad intelectual

Usted acepta que el Servicio, incluidos pero no limitado al contenido de nuestros sitios web, textos, gráficos, enlaces, botones, logos e imágenes, así como todas las otras patentes, derechos de autor [copyrights], marcas comerciales, secretos comerciales, marcas de servicio, logos y nombres de productos y servicios, son de propiedad exclusiva de la Compañía (la "Propiedad intelectual"). Usted se compromete a no exponer, usar, copiar o modificar la "Propiedad intelectual" en modo alguno. Usted está autorizado únicamente para ver y guardar copia de las páginas de nuestros sitios web para su uso personal, no comercial. Además, usted acepta que: (I) No se involucrará ni usará ningún dispositivo automático ni minería de datos, ningún robot, araña, raspador ni ningún otro método similar de recolección o extracción de datos para tener acceso o usar el Servicio; (II) No modificará, copiará, enmarcará, raspará, alquilará, prestará, venderá, distribuirá o creará trabajos derivados del Servicio ni total ni parcialmente, exceptuando la información que usted legalmente suba al Servicio. (III) No retirará ni alterará avisos o leyendas de propiedad comercial o de autor, o de marca registrada expuestas en nuestros sitios web (o en material impreso de la web); (IV) No violará los derechos de autor, patentes, marcas registradas, secretos comerciales ni ningún otro derecho de propiedad intelectual ni derechos de publicidad o privacidad de la Compañía ni de ningún tercero.

La tecnología y el software que soportan el Servicio o, distribuidas en relación con el mismo, son propiedad de PP2, de sus afiliadas y los Proveedores de Servicio (el "Software"). De acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo del Usuario, por este medio XCOOP le confiere un derecho y una licencia intransferibles, indelegables y no exclusivos para usar el código objeto de cualquier software en su(s) dispositivos(s) exclusivamente en relación con el Servicio, a condición de que acepte no copiar (a excepción de las disposiciones expresadas aquí), no modificar, no crear un trabajo derivado, no hacer ingeniería inversa ni recopilación inversa ni de otra manera tratar de descubrir ningún código fuente, vender, asignar, sub-licenciar ni de otra manera transferir ningún derecho sobre este Software. La compañía se reserva cualquier derecho que no esté concedido expresamente aquí.

XCOOP y, el logo XCOOP son marcas comerciales o marcas registradas de la Compañía en los Estados Unidos y/o en otros países.

11. Exclusión de garantías

EL SERVICIO Y EL SOFTWARE, EN LOS CASOS QUE APLICA, SE BRINDAN "TAL COMO ESTÁ" Y SIN NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. NOSOTROS, NUESTRAS FILIALES, EMPLEADOS, DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIO, DE MANERA ESPECÍFICA RENUNCIAMOS A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE DERECHO DE PROPIEDAD, COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y DE NO CONTRAVENCIÓN.

Hacemos todo lo posible por asegurar que las transacciones sean tramitadas oportunamente, pero no hacemos declaraciones ni ofrecemos garantías con respecto al tiempo necesario para completar el trámite, puesto que el Servicio depende, en gran parte, de muchos factores fuera de nuestro control. Algunas jurisdicciones no permiten el descargo de responsabilidades de garantías implícitas, por lo cual es posible que el descargo de responsabilidades anteriormente mencionado no corresponda a su caso. No obstante lo anterior, usted podría tener derecho a un reembolso, tal como se describe explícitamente en el presente acuerdo.

12. Indemnización

Usted acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad a la Compañía, a sus proveedores, distribuidores, Proveedores de Servicio, Empresas de Servicios y sus respectivas filiales, funcionarios, directores, agentes, socios, empleados y asesores de cualquier reclamación o demanda, incluidos los honorarios razonables de los abogados, efectuadas por terceros debido al uso que usted ha hecho del Servicio, su relación con el Servicio, su violación del Acuerdo del Usuario o de cualquier Ley, o que usted haya violado algún derecho de terceros.

13. Limitación de responsabilidad

SALVO EN EL CASO DE LAS RECLAMACIONES ESTIPULADAS EN LA SECCIÓN 2102 DEL CÓDIGO FINANCIERO DE CALIFORNIA QUE SURGIERAN DE TRANSACCIONES ORIGINADAS EN CALIFORNIA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE HARÁ RESPONSABLES A LA COMPAÑÍA, A SUS PROVEEDORES, DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES DE SERVICIO, EMPRESAS DE SERVICIOS NI SUS RESPECTIVAS FILIALES, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O ASESORES, POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS QUE EXCEDAN LA SUMA DE $500,00 (ADICIONALES AL REEMBOLSO DEL MONTO DE LA TRANSACCIÓN Y LA COMISIÓN DE TRANSACCIÓN), INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE UTILIDADES, PRESTIGIO COMERCIAL, USO, INFORMACIÓN U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (AÚN EN CASO DE QUE LA COMPAÑÍA HUBIESE SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) QUE SEAN RESULTADO DE NEGLIGENCIA POR PARTE DE LA COMPAÑÍA, SUS PROVEEDORES, DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES DE SERVICIO, EMPRESAS DE SERVICIOS PÚBLICOS O SUS RESPECTIVAS FILIALES, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O ASESORES.

14. Resolución de conflictos y legislación aplicable

Derecho aplicable. Este Acuerdo del Usuario estará regido por las leyes del estado de California, y todas las actividades ejecutadas en relación con el Servicio se deberán considerar como si hubiesen sido realizadas en California. Cualquier controversia, disputa o reclamo que surgiera de, o en relación con el Servicio o el Acuerdo del Usuario (un "reclamo") será regido por, e interpretado de acuerdo con las leyes de California, excepto el conjunto de leyes que rijan los conflictos legales y, excepto cuando se disponga lo contrario en este Acuerdo del Usuario.

Disputas. Si surgiera una disputa entre usted y la Compañía, nuestro objetivo será obtener información sobre sus inquietudes y abordarlas. En caso de que no esté conforme con cómo abordamos sus inquietudes, buscaremos brindarle un medio rápido, neutral y económico para resolver la disputa. Las disputas que tengan lugar entre usted y la Compañía en relación con el Servicio deben ponerse en conocimiento del Servicio de atención al cliente (Ver la sección 20 más adelante).

Arbitraje. Para cualquier reclamo (excluidos reclamos por desagravio por mandato judicial o equitativo) en los que el monto total de la sentencia buscada sea menos de US$ 10.000,00, la parte que solicita el desagravio puede optar por resolver la disputa de una manera económica y obligar a un arbitraje de no comparecencia. Si una de las partes optara por el arbitraje, dicha parte iniciará el arbitraje a través de un proveedor registrado de resolución alternativa de disputa ("ADR") que hayan acordado las partes. El proveedor de ADR y las partes deben acatar las siguientes disposiciones: (I) el arbitraje se llevará a cabo por teléfono, por Internet o exclusivamente sobre la base de presentaciones por escrito, y el medio específico lo elegirá la parte que inició el arbitraje; (II) el arbitraje no implicará la comparecencia en persona de las partes ni de testigos, a menos que lo hubiesen convenido por mutuo acuerdo las partes, y (III) cualquier juicio sobre la sentencia dictada por el árbitro puede ser presentado ante cualquier tribunal competente.

Organismo para las disputas. A menos que las partes acuerden otra cosa o según lo descrito en la sección 15(c), usted acepta que cualquier reclamación o disputa que pudiera tener con la Compañía deberá resolverla un tribunal ubicado en el condado de San Francisco, California. Usted acuerda someterse a la jurisdicción sobre su persona de los tribunales ubicados dentro del condado de San Francisco, California, con el fin de litigar dichos reclamos o disputas.

Litigio presentado incorrectamente. Todos los reclamos que usted presente contra la Compañía deberán resolverse de acuerdo con la sección 15 de este Acuerdo. Todos los reclamos presentados o entablados en contravención a la sección 15 serán considerados incorrectamente presentados y como un incumplimiento de este Acuerdo. Si usted presentare un reclamo en contravención a la sección 15, la Compañía podría recuperar los honorarios y costos del abogado (incluidos abogados y asistentes legales internos de la empresa) por una suma de hasta $1,000.00 USD, siempre y cuando nosotros le hayamos notificado a usted por escrito que el reclamo fue presentado incorrectamente y usted no haya retirado el reclamo de inmediato.

15. Comunicaciones electrónicas

Usted acepta que este acuerdo del usuario se celebrará por vía electrónica. A menos de que la legislación pertinente exija otra cosa, las siguientes categorías de información (“Comunicaciones”) se transmitirán únicamente por medios electrónicos y no impresas en papel ni por otros medios no electrónicos: (I) este acuerdo del usuario y nuestra política de privacidad y todas sus enmiendas, modificaciones, o suplementos; (II) los registros de sus transacciones a través del servicio; (III) cualquier divulgación o noticia inicial o periódica relacionada con el servicio incluyendo, sin limitarse a, las exigidas por leyes federales o estatales; (IV) cualquier comunicación de servicio al cliente incluyendo, pero sin limitarse a, comunicaciones relacionadas con reclamos por errores o por uso no autorizado del servicio y, (V) cualquier otra comunicación relacionada con la Compañía o con el servicio.

Usted puede retirar su consentimiento para recibir todas las Comunicaciones por vía electrónica, pero si lo hace, se cancelará su uso del Servicio. Para retirar su consentimiento, debe comunicarse con nosotros; para ello, consulte nuestra información de contacto al final de este acuerdo del usuario.

Para tener acceso y conservar las Comunicaciones, debe disponer de lo siguiente: (I) un navegador de Internet que que pueda usar scripts de java, que admita el cifrado de 128 bits y que acepte cookies propias; (II) una cuenta de correo electrónico con capacidad para leer correo electrónico procedente de XCOOP, y (III) un dispositivo y una conexión a Internet que soporten los requisitos enumerados.

16. Disposiciones varias

Actualizaciones del cliente. Debe informarnos de inmediato cualquier cambio en su dirección electrónica (email) o número telefónico, actualizando su perfil en nuestros sitios web. Si nosotros no disponemos de la información de contacto correcta, quizá no podremos suministrarle información importante ni notificarle los cambios en el estado de su Transacción.

Licencias. Muchos estados de los Estados Unidos exigen que la Compañía tenga licencias para procesar transacciones para sus consumidores. Para ver nuestras licencias, haga clic aquí.

El acuerdo en su totalidad. El Acuerdo del Usuario constituye el convenio en su totalidad entre usted y la Compañía en relación con el Servicio y rige el uso que usted hace del Servicio y reemplaza cualquier acuerdo anterior entre usted y la Compañía o cualquier otra parte en relación con el Servicio.

No existe exención. En caso de que la Compañía no ejerza o no haga cumplir un derecho o una disposición del Acuerdo del Usuario, esto no constituirá una exención de tal derecho o disposición y no garantiza que la Compañía repetirá tales acciones en el futuro. Si un árbitro o tribunal competente considerara que una disposición del acuerdo del usuario es inválida, las partes no obstante concuerdan en que el árbitro o tribunal deberá procurar poner en vigencia la intención del acuerdo del usuario, conforme con la disposición, y que las demás disposiciones del acuerdo del usuario seguirán vigentes.

Modificaciones. Es posible que modifiquemos este Acuerdo del Usuario ocasionalmente sin previo aviso, salvo en los casos exigidos por la ley. Puede revisar la versión más reciente del acuerdo del usuario en cualquier momento en nuestros sitios web. Usted puede terminar el uso del Servicio si no está de acuerdo con alguna modificación o enmienda. Si usted hace uso del Servicio en una fecha posterior a la entrada en vigencia de una enmienda o modificación, se considerará que usted aceptó tal enmienda o modificación. Usted se compromete a no modificar este acuerdo del usuario y reconoce que cualquier intento de modificarlo que haga será considerado nulo.

Idioma. En caso de que haya cualquier inconsistencia entre las versiones en inglés y en español u otro idioma de los textos en nuestros sitios web, incluido el Acuerdo del Usuario, será vinculante el texto en inglés.

Nota especial para uso internacional; contclasss de exportación. El software disponible en conexión con el servicio y, la transmisión de datos relevantes, si los hubiere, están sujetos a contclasss de los Estados Unidos de América. Ningún software puede ser descargado del servicio ni de ninguna manera exportado o re exportado, porque viola las leyes de exportación de EE.UU. La descarga y el uso del software son bajo su propia responsabilidad. En reconocimiento de la naturaleza global de Internet, usted acepta someterse a todas las leyes y normas locales que regulan el uso del servicio por su parte, incluyendo lo que se relaciona con la conducta en línea y el contenido aceptable.

Aplicaciones de software exclusivas de Apple.

La Compañía ofrece aplicaciones de software diseñadas para funcionar en productos comerciales de Apple, Inc. ("Apple"), entre otras plataformas. En relación con el software que ponemos a su disposición para usar con productos de marca Apple (dicho software, "Software Exclusivo de Apple"), además de los otros términos y condiciones definidos en este Acuerdo del Usuario, están sujetos a los siguientes términos y condiciones:

La Compañía y usted reconocen que este Acuerdo del Usuario está aceptado entre la Compañía y usted únicamente y no con Apple y que, entre la Compañía y Apple, la Compañía y no Apple, es la única responsable del Software Exclusivo de Apple y de su contenido.

Usted no puede usar el Software Exclusivo de Apple de ninguna manera que viole o sea inconsistente con las reglas de uso definidas para el Software Exclusivo de Apple ni que entre en conflicto con los Términos de Servicio de la App Store.

Su licencia para usar el Software Exclusivo de Apple se limita a una licencia intransferible para usar este Software Exclusivo de Apple en un producto iOS de su propiedad o bajo su control, tal como lo permiten las Reglas de Uso definidas en los Términos de Servicio de la App Store.

Apple no tiene ninguna obligación de proveer ningún mantenimiento ni servicio de soporte relacionado con el Software Exclusivo de Apple.

Apple no es responsable de ninguna garantía de producto, sea expresa o implícita en la ley. En caso de que el software exclusivo de Apple falle en relación con cualquier garantía aplicable, usted puede notificar a Apple y Apple le reembolsará el precio de compra del software exclusivo de Apple si hay lugar; y en el máximo alcance de la ley pertinente, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto del software exclusivo de Apple, ni por ningún otro reclamo, pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto atribuible a cualquier falla de cumplimiento de garantía, lo cual será de la exclusiva responsabilidad de la Compañía, hasta el alcance irrenunciable bajo las leyes aplicables.

La Compañía y usted reconocen que la Compañía y no Apple, es responsable de atender cualquier reclamo suyo o de un tercero en relación con el software exclusivo de Apple o su posesión y/o uso de tal software exclusivo de Apple, incluyendo pero sin limitarse a: (I) reclamos de responsabilidad del producto; (II) cualquier reclamo sobre falla del software exclusivo de Apple a cumplir cualquier requisito legal o normativo aplicable; y (III) reclamos que surjan bajo la protección al consumidor o legislaciones similares.

En caso de cualquier reclamo de un tercero de que el software exclusivo de Apple o la posesión y uso por parte del usuario final de tal software exclusivo de Apple viole los derechos de propiedad intelectual del tercero, tal como entre la Compañía y Apple, será la Compañía y no Apple, el único responsable de la investigación, defensa, acuerdo y descargos en cualquier reclamo de violación de derechos de propiedad intelectual.

Usted declara y garantiza que (I) usted no está en un país sujeto a embargo por parte del gobierno de los Estados Unidos, o que haya sido designado por el gobierno de los Estados Unidos como país que "soporta el terrorismo"; y (II) que usted no figura en ninguna lista del gobierno de los Estados Unidos de personas prohibidas o restringidas.

Si tiene preguntas, quejas o reclamos relacionados con el software exclusivo de Apple, por favor comuníquese con nosotros usando la información de contacto que aparece abajo.

La Compañía y usted reconocen y aceptan que Apple y las sucursales de Apple son beneficiarios externos de este Acuerdo del Usuario en relación con el software exclusivo de Apple y que, cuando usted acepta los términos y condiciones de este Acuerdo del Usuario, Apple adquiere el derecho (y se considera que acepta el derecho) de ejecutar este Acuerdo del Usuario en contra de usted en relación con el software exclusivo de Apple como beneficiario externo.

17. Seguridad

La seguridad y la integridad de su cuenta son prioritarias, por lo cual nos esforzamos por garantizar que su información esté segura. El Servicio es una manera segura y conveniente de enviar dinero a familiares, recargar sus celulares, o pagar facturas de ellos y otras personas en quienes usted confía. Sin embargo, como abundan los timadores y las estafas, le recomendamos encarecidamente no enviar dinero a, ni hacer recargas para, ni pagar facturas de, nadie que no conozca personalmente. En particular, debe ser prudente con respecto a ofertas o tratos que parezcan demasiado buenos para ser ciertos. Si usted piensa que ha sido o podría ser víctima de un fraude, por favor comuníquese con nosotros inmediatamente a Atencion al Cliente. Si llega a saber de alguien o de alguna entidad que esté usando el Servicio de manera inapropiada, por favor envíe un email a a Atencion al Cliente. Si usted recibe correos electrónicos falsos (phishing) que pretenden ser del Servicio de XCOOP, por favor reenvíalo Atencion al Cliente.

18. Comunicaciones entre usted y nosotros

Si usted nos informa el número de su teléfono celular, usted acepta que lo podemos contactar a ese número usando llamadas de marcación automática o pre-grabadas, o mensajes de texto para: (I) brindar servicio a su cuenta con XCOOP, (II) investigar o prevenir fraude o, (III) cobrar una deuda. No usaremos llamadas de marcación automática o pre-grabadas o mensajes de texto para contactarlo con propósitos de mercadeo, a menos que recibamos primero su consentimiento expreso por escrito. Podemos compartir el número de su teléfono celular con proveedores de servicios con quienes tenemos contacto para apoyarnos en las actividades relacionadas arriba, pero no compartiremos el número de su teléfono celular con terceros para sus propios fines, sin su consentimiento. Usted no tiene que aceptar recibir llamadas de marcación automática o pre-grabadas o mensajes de texto en su teléfono celular, para poder disfrutar el servicio XCOOP. Usted puede rechazar el recibo de llamadas de marcación automática o pre-grabadas o mensajes de texto en su teléfono celular, contactándonos como le informamos enseguida. Se pueden causar costos por minutos telefónicos normales y por mensajes de texto.

19. Información de contacto

Las preguntas, notificaciones y solicitudes de reembolso o información adicional pueden, puede contactarnos en: Atención al Cliente o por Correo Electrónico.